Временные рамки применения предлогов "В" и "НА" по отношению к Украинам (ПРИМЕРЫ)

В предыдущей теме добавлен абзац:


Если откинуть те обстоятельства каким образом Верховным Советом УССР декларировался в 1990 году государственный суверенитет топонимической Украине, затем актом провозглашалась её независимость и подтверждалась референдумом, то условно можно принять за предложный (НА/НА,В) водораздел дату 1 января 1992 года. Не будем уже цепляться к 23 ноября 1991 года, как ко дню внесения изменений в Конституцию УССР по части названия республики. 
В принципе, это даже не важно какую дату выбрать между 16 июля 1990 года и 01 декабря 1991 года. Не такой уж и большой период, как по историческим меркам. Да и суть сказанного ниже от этого не изменится. 

Это карта с названием государств или с названиями географических регионов? Вы видите на карте государственные границы? -



В любом случае, если происходит описание событий и явлений на территории географического региона Украина, в частности - в Украинской ССР, или в Украинской Народной Республике, в Западно-Украинской Народной Республики, которые произошли до образования государства Украина, то употребляется только предлог "НА".  
После того как государство получило имя собственное - Украина, то употребляется предлог "В", по отношению к государству, и продолжается употребление предлога "НА", по отношению к географическому региону. Размытые границы географического региона Украина с границами государства Украина не совпадают. Хотя-бы потому, что Крымский полуостров географическому региону Украина не принадлежал и не принадлежит. 

Например, если кто-то захочет рассказать как съездил из Ленинграда в Киев при Брежневе, то правильным будет такое предложение: "Приехал на Украину, в Киев, в Украинскую Советскую Социалистическую Республику..."  

Не правильно говорить  "Был в Украине в  "...<1992" году. 


Выражение "Приехал в 1979 году в Украину..." будет неправильным. Так как никакого государства по имени Украина тогда ещё не было. 

Ещё такой  пример, хоть и не о предлогах В/НА: "Был в Ялте, когда умер Брежнев. Поехал в Москву из Крыма через Украину..."

Как уже сказано выше, Крым не относится к географическому региону Украина. Крым и Украина - два отдельных географических региона. В начале восьмидесятых прошлого века Крым находился в составе Украинской ССР, но никак не находился и не находится в географическом регионе Украина. 

С 01 декабря 1991 года всё изменилось. Стало возможным и уместным  употребление предлога "В". Но люди по инерции продолжали говорить "на Украину", ошибочно применяя данное выражение к государству Украина. 

Когда, в наши дни, какие-то активисты кричат "Крым - не Украина!", они всё правильно кричат, с точки зрения географии. Географический регион Крым - это не географический регион Украина, но Автономная Республика Крым входит в состав Украины, как государства. Тот факт, что на полуострове Крым в данный момент, вместо АР Крым, размещаются российские административные образования (Республика Крым и Севастополь) делает полуостров территорией РФ лишь для самой РФ и нескольких малозначимых государств. Для всех остальных полуостров Крым юридически остаётся в Украине, как в государстве. 

Если сказать "В начале двухтысячных ездил из Питера в Крым через Украину..." то в данном случае образованному человеку станет понятно, что речь идёт только о географических регионах: ездил в географический регион Крым через Украину, как географический регион.  Так как Автономная Республика Крым к этому времени уже находилась в составе государства Украина. И пересекая его границу всякий путешественник, как правило, попадал и в Украину, как государство, и на Украину, как в географический регион.  От того и при пересечении  государственной границы обязан был сообщить пограничникам и таможенникам цель своего визита в Украину и рассказать о том, что он ввозит в Украину. То что гражданин ехал при этом и на Украину, пограничников и таможенников вообще не интересовало, как  и не интересует сейчас. Они не географы и не этнографы. Они не на размытой границе географического региона сидят,  а несут службу на границе государства.  Так что пересекая государственную  границу Украины говорите всегда только так: "в Украину/из Украины". 

Когда вы читали в СМИ, или слышали из СМИ, выражение "Президент Владимир Путин прибыл с официальным визитом на Украину..." то большинство даже не задумывалось над тем, что  никакой президент с официальным визитом на Украину прибыть не мог. Так как географический регион Украина никого приглашать к себе не может, так как не имеет никакой политической субъектности. С тем же успехом он (президент) мог прибыть с официальным визитом к пингвинам Антарктиды. Прибыл, покормил пингвинов и убыл.  И весь официальный визит. 
С официальными политическими визитами Путин прибывал только в Украину. При этом автоматически оказывался и на Украине. 

Примеры: 

"Был последний раз на Украине ещё при Андропове. Вот, спустя годы после развала СССР, решил съездить  в Украину, в Одессу..." 

"Был в украинской республике, в УССР, ещё  в 1985 году. Как там сейчас,  в Украине?"

"На Украине всегда были вареники очень вкусные..."

"Хочу получить визу для въезда в Украину..."

"Неуловимых на Украине снимали..."


Как было сказано в прошлой теме, до топонимов "Россия" и "Украина" давно никому нет дела.  

Сейчас в РФ кого-то вообще интересует то, что кроме названия государства, есть и такой топоним - "Россия"?

Точно так и в Украине: мало кому интересно то, что есть такой топоним - "Украина". 

Названия государств Россия и Украина давно доминируют в массовом сознании. От того в России и в Украине про свои и чужие одноимённые топонимы вспоминают всё меньше и меньше. Со временем вообще забудут о них. Так как в современном мире они никакой роли не играют и смысл  их использования, даже в географических целях, совсем ничтожен. 

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Крымская железная дорога

Скорый поезд № 164/163 Москва - Феодосия: не прошло и два года, таки оно приехало!

Крымский мост, Крым и китайцы