Любите и уважайте русский язык! Пишите и говорите правильно: в Украине! )

Российским и украинским переможным кастрюлям посвящается. 

В данный момент "Украина" - это историческое название ряда территорий, а также название современного государства.

В русском языке все топонимы, в основном, употребляются с предлогом "НА".  Например: на Руси, на Украине, на Сахалине, на Кипре, на Кавказе, на Урале, на Кубе, на Камчатке, на Дальнем Востоке, на Севере (на Русском Севере)...

СПРАВКА: "Понятие Русского Севера не имеет устоявшегося определения. Принадлежность того или иного региона к Русскому Северу не является общепринятой. "Русский Север" является скорее историко-культурным понятием, чем географическим или административным..."

Это касается и Украины, не как государства. Также и историко-культурное понятие.

Есть исключения: в Сибири, в Крыму, в России (об этом ниже). 

Когда-то делал небольшое исследование на эту тему. Уделил внимание таким островам как Кипр и Куба. Один из читателей обратил внимание на  Новую Зеландию, которая употребляется с предлогом "в".  Он просто не знал, что государство Новая Зеландия располагается на двух главных островах (Северный и Южный) и на куче мелких. 



Так вот, до 23 ноября 1991 года никакого государства с названием Украина на планете Земля не было. До того времени имя Украина было сугубо топонимом.  Государствами были только республики с использованием прилагательного "украинская": Украинская Народная Республика (УНР), Украинская Советская Социалистическая Республика (УССР).  В так называемой "конституции" Орлика имена собственные "Украина", чередуясь с  "Малая Россия", употребляются как топонимы.


СПРАВКА: Топо́ним (τόπος - место + ὄνυμα - имя, название) - имя собственное, обозначающее собственное название природного объекта на Земле или объекта, созданного человеком на Земле.

В полной мере относится и к совокупности природных объектов, как ряда территорий, классифицированных человеком в каком-то одном территориальном образовании. 

То, как появилось государство Украина тоже как-то рассматривал: 

- Верховный Совет РСФСР 12 июня 1990 года, открыв парад незалежностей,  провозгласил суверенитет самой РСФСР (переименование РСФСР в РФ случилось в декабре 1991 года);


Выше было сказано об исключение "в России". Вот и обратите внимание на слова "за судьбу России". Какой такой России? Имя собственное Россия, до того как возникло в конституции РФ, принадлежало тоже только топониму. Не было никакого государства по имени Россия. Была Российская СФСР. До неё были Российская республика, Российская империя и Русское царство. Вот так-то. Россия была топонимом, которым впервые византийский император Константин Багрянородный плюнул в сторону Руси. Случилось это в Х веке. И теперь нам всем с этим жить. Кто-то живёт сейчас "НА" России? 

- Верховный Совет Белорусской ССР 27 июля 1990 года провозгласил суверенитет именно Белорусской ССР (и лишь спустя время переименовали БССР на Беларусь);



-  лишь один Верховный Совет Украинской ССР, провозгласил суверенитет географическому объекту с размытыми границами по имени Украина -





А через год Верховный Совет УССР, подарил топонимической Украине и незалежность -


Название государства закрепляется в его Конституции. В Конституции Украинской ССР от 20 апреля 1978 года никакой "Украины", как государства, не было и близко. 

Лишь 23 ноября 1991 года из конституции были исключены наименования "Украинская Советская Социалистическая Республика" и "Украинская ССР" и заменены названием Украина. 

С тех пор и пошли дебаты: на Украине, или в Украине? 

Всякие "умные"  пишут всякое  -


Всего лишь? ) 

"Умные" ссылаются на творчество былых времён -



Даже на многострадального Тараса ссылаются:

Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій…

Гоголь в своей повести "Тарас Бульба" употреблял термин "Украйна", как "земля русская". В некоторых поздних изданиях "УкраЙна" заменили на "Украина".

Что это доказывает? Лишь только то, что для современников Шевченко, Гоголя, и для них самих, имя собственное Украина принадлежало только топониму. От того они и писали "НА". Было бы тогда государство Украина, писали бы "В".

И топонимов было несколько. Даже где-то в Сибири была какая-то своя украина-окраина.

Все незатухающие напоминательные стенания каких-то персонажей о том, что слово "украина" произошло от "окраина", никакой смысловой нагрузки в себе не несут и ни к чему не ведут. Ну произошло, и произошло,  что дальше? 

По состоянию на 2020 год, имя "Украина", уже почти 30 лет, это и топоним, и  название государства. Это упрямый факт.

Разумным людям это очевидно. Вышеизложенный материал это всё доказывает. От того, что появилось государство с именем Украина, сам топоним никуда не исчез. Логично? 

Например, если на политической карте мира появятся государства с именами Сибирь, Камчатка и Дальний Восток, то сами топонимы от этого никуда не исчезнут. 

От того и правильно, в ряде случаев,  говорить "НА" Украине. По временной шкале предлог "НА" только и должен употребляться, если речь идёт о событиях (явлениях), которые произошли до 23 ноября 1991 года на территории современного государства Украина.  

Объявив суверенитет в июле 1990 года и независимость, в августе 1991 года, топонимической  Украине, Верховный Совет УССР покусился и на часть территории РСФСР.  Слышали о криках "Кубань - это Украина!"? Действительно, Кубань частично находится на Украине. Приазовская её часть. Но Кубань не находится в составе государства Украина. Кубань и на Украине, и не в Украине.

Кто-то с этим не согласится и ткнёт вот такую карту -


Сравните эту карту с карой заглавного изображения. Не совпадают. Это удивительно? 

Кто-то начнёт такими картами кидаться - 




Это вообще никак не удивляет. Почему? Все ли природные и созданные (классифицированные) человеком объекты Земли имеют чёткие установленные границы? 

СПРАВКА: Географическая граница - это пространственная линия или полоса, отделяющая одно географическое (пространственное) образование от другого (смежного ему). При этом для того, чтобы такая граница существовала, эти образования должны быть функционально различными (должны отличаться одно от другого каким-то существенным признаком или признаками).
Географическая граница может быть как чёткой (государственная граница), так и нечёткой переходной полосой или зоной. Может быть как сомкнута, так и разомкнута.

Такое географическое пространственное образование как полуостров Крым имеет свои естественные чёткие границы. Они  определены морями. 

Целый ряд географических пространственных образований (речные бассейны, ландшафты, хребты гор),  отнесённых нашими предками к территории Украины, в своей совокупности,  никакой чёткой границы не имели и не имеют. От того на разных картах, разных эпох, Украина-Окраина находится в мерцающих границах, то там, то сям. Попадет где-то своим центром выше Северного Причерноморья, и вся любовь. Разбираться с точными границами данной Украины - дело глупое и никому не нужное.

И кому эти карты вообще нужны? Каким бы не было в разные годы, по мнению разных людей, географическое образование Украина, это никак не отменяет наличие двух вещей: топонима Украина и государства с именем Украина. 


Теперь обратимся к правилам нашего любимого "великого и могучего" русского языка. 

Кремлёвские пропагандисты, с пеной у рта отстаивающие вариант "на Украине" как единственный правильный,  вечно ссылаются на то, что в русском языке так правильно! Правило такое! Про то, что правила можно менять, в этом случае всякая соловьиная  киселёвско-скабеевская экспертота молчит. Не так давно правила русского языка изменили так, что и кофе стал  среднего рода. Теперь каждый неуч, который говорит "ОДНО кофе" - это великий современный  грамотей.  Может быть, из уважения к соседнему государству,  ради Украины, утвердить предлог "В"? В Конституцию же умудрились кучу поправок внести, а тут, всего лишь, одно уточнение утвердить. )

А ничего утверждать, как оказывается, не нужно. Всё уже давно  утверждено. 


 Можно дополнить примерами:

- жить в государстве;
- ехать в государство;
- жить в Украине (как в государстве);
- ехать в Украину (как в государство).


Дополняем:

- на острове;
- на поле;
- на Украине (как на территории некоего географического объекта).




Кто-то воскликнет: Вот! Вот оно! На Украине - это просто традиционно так сложилось! Изначально не было ограничения географической территории (участка)  "Украина"!

Верно. Не было и нет, как у топонима. Но не нужно путать фабрики и заводы, и их дальнейшее ограничение помещениями и заборами, с возникновением государства. Так что, никакой предлог "НА" в отношении государства Украина не катит. В этом случае правильно - "в Украине/из Украины".

Или кто-то сошлётся на это -


Как для беседы о русском слове в 1976 году, то это правильная ссылка. 

Поскольку нафталиновый топоним "Украина" сейчас мало кому вообще интересен, как и нафталиновый топоним "Россия", то и употребление выражения "на Украине"  постепенно сводится к нулю. Лишь оголтелые ватники до сих пор, наложив на правила русского языка, всё ещё демонстративно и упёрто талдычат "на Украине, на Украине...".  Ещё, при этом, и гордятся своей тупостью. От тупости нужно избавляться. 

Как бы там криво не возникло название государства "Украина" в 1990 - 1991 годах, оно возникло.  Это тоже упрямый факт. 

Тем более, никто не живёт в вакууме, вокруг нас живут люди в своих цивилизованных государствах. Многие из них с радостью учат русский язык. Зачем же им, при изучении русского языка,  впаривать такую дичь как "на Украине", если речь идёт о государстве? 






"В" = "внутри". Аналог - английское "in".

"На" = "на поверхности". Аналог - английское "on".



В случае с "совещанием" очень хороший пример. Совещание - совокупность участников. 

Чем является государство? Тоже совокупностью граждан в обществе на определённой территории. 

СПРАВКА: Государство - политическая форма организации общества на определённой территории, политико-территориальная суверенная организация публичной власти, обладающая аппаратом управления и принуждения, которому подчиняется всё население страны.

Выше был задан вопрос: "Кто-то живёт сейчас "НА" России?"

Если в Конституции Российской Федерации имя византийского топонима "Россия" было вписано как один из вариантов названия государства, то никто  от этого "НА" России жить не стал. 

Кто-то скажет: всегда говорили и писали "в России"! Ещё до того, как в Конституции прописали "Россия"! Всегда ли? Что такое "всегда" для среднестатистического российского неуча? То, про что он помнит в данный момент? То, что составляет  его скудный запас знаний? 

В бытность употребляли выражение "на Руси".  Было ли выражение  "на России"? Слово "Россия" даже не сразу с двумя буквами "с" писалось. 

Византийское "Росия" - это название страны, не государства.

СПРАВКА: "Страна" является близким, но не тождественным государству термином, как правило понимаемым более широко, чем "государство".

Не факт что в древности не употреблялось "НА" Росии. Варианты написания в иностранных языках вообще были разнообразными: Ruscia, Rucia, Ruzzia, Rus(s)i, Rus(s)iа...  Какие предлоги к этому всему употреблялись? Вариантов было, так думается, что не один.

К чему пришли: что Россия, что Украина - имена собственные современных государств, которые (имена) были взяты  из топонимов. В этом плане РФ и Украина ничем друг от друга не отличаются. 

Когда какая-то украинская кастрюля, в ответ на "на Украине" от российской кастрюли, отвечает выражением "на России", то она даже не понимает, насколько это правильная и обоснованная подколка.

Кто-то в РФ , и в мире, знает и помнит о том, что имя  "Россия" до начала "святых" девяностых было только у топонима? Об этом знают и помнят считанные единицы,  в основном историки.

Так что всего самого лучшего растущей аудитории этого ресурса ИЗ  Украины, России, Беларуси, США, Канады, Австралии и других государств. 


В Украине и в России достаточно умных и понимающих людей. Распространяйте сие небольшое исследование. 

Сам долго использовал выражение  только "на Украине".  Пришло время, и стал немножко умнее.  Теперь буду говорить и писать правильно - "в Украине", если речь будет идти о государстве. 

И помогли поумнеть  всякие "эксперты" с примитивных программ российских  федеральных ТВ-каналов  -


Кого-то глупые путинские пропагандисты делают бандеровцем, кого-то делают коммунистом, кого-то либералом, кого-то превращают в клинических запутинских  можемповторятельных всепереможных идиотов, но во многих людях пробуждают ответную реакцию - искать истину в ответ на всякий бред с голубых экранов и высоких трибун.

П.С. В отношении Кипра и Кубы тоже всё просто. Республики с официальными названиями  Repblica de Cuba и Κυπριακή Δημοκρατία (Республика Кипр) находятся на одноимённых островах. От того часто и говорят "на Кипре" и "на Кубе", без уточнения в какой именно республике. И так понятно. Хотя, в случае с Кипром, так говорить глупо, так как на острове существует и Турецкая Республика Северного Кипра. Пойди разберись где именно на Кипре, в какой из республик. 
В случае с Шри-Ланкой то тут говорят и пишут "в Шри-Ланке", не обращая внимания на остров, без использования полного официального названия Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка. 

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Крымская железная дорога

Скорый поезд № 164/163 Москва - Феодосия: не прошло и два года, таки оно приехало!

Крымский мост, Крым и китайцы